第141章 死之天鹅

【。3。】,

莎莉:“福金顺为安娜·巴普洛娃女士编撰的一曲芭蕾舞,主要讲述的是一只天鹅临死时的故事……这是废话,但是这芭蕾舞不长,真的很不长了,配乐用的是圣桑的《天鹅》,我倒是经常会欣赏一些这些作品,但你真要我说点什么三四五六出来,我也有些摸不准。”

白无一:“没事……这天鹅有说什么或者特别想要的东西或者具体死因吗?”

莎莉:“要是有那么多明确的东西,首先它哪怕是歌剧都不会是一曲芭蕾舞,非要说的话,它的确很不想死,眷恋地挣扎了好久才离开了这个人间,所以,你要说它想要什么,最大的大概就是生命,非要说可以加个对天空的向往吧。”

嗯……

这要怎么引.jpg

你哪怕喜欢个天鹅食呢……哪怕想追着人撵也行啊,白无一有点不知所措,而就在这个时候,那腐臭的“天鹅”,也如约而至。

……

实际看见那只“天鹅”,白无一才明白,比起其他什么形容,说它是“芭蕾舞”的确恰如其分,而说它和太阳中那具焦尸颇为配对,更是恰当无比。

这是一具被泡得发白、发烂了的柔软尸体。

身为一具人尸,它未免有些太过渗人了。其身躯呈现出一个奇怪的“飞”字形,头部向前伸展、将脖子处的脊椎都带得脱离了胸腔,露出的森森白骨就如天鹅那纤细至不堪一握的脖颈一般,双手不正常地向后弯折,手肘贴合在一起,但小臂又平行着向外伸展,像是一对拙劣的翅膀,双腿完全烂在了一起,大小腿间附着着一层奇怪的白色透明薄膜,像是变得透明的皮肤,双脚完全反折,脚尖从背后往上,像是天鹅尾端那一截向上的羽毛。

这生物用腹部在布满雨水的地面上艰难爬行,若是遇到水深一点的地方,它便会进行一点划行。而当它划行时,那拟态为翅膀的手便会拨弄着水面发出一些响声,那被泡烂的、惨白如鱼肉一般的肌肉完全没法挂在那残破不堪的骨骼上,于是一直如羽毛一般不断往下滴落着,在它行过之处蜿蜒出一片可怕地浊白。